> > > > >

Casu Marzu



Casu Marzu is a cheese made in Sardinia, Italy.

To make, you start with pieces of Pecorino Sardo cheese. You set the cheese out in the open, uncovered, and allow cheese flies (scientific name "Piophila casei") to lay eggs in the cheese.

The eggs hatch into transparent white maggots about 1/3 inch (8 mm) long. Sometimes, instead of waiting for the flies to lay eggs, the maggots are introduced into the cheese at the maggot stage to speed the process along.

A piece of the Pecorino can be populated by thousands of maggots. As the maggots feed on the cheese, they cause the cheese to ferment and the fats in it to decompose. The cheese becomes very soft, with liquid weeping out of it. The drops of liquid are called "lagrima", meaning "tears."

The finished cheese has a very strong, pungent burning taste. It is generally served with the Sardinian bread called "pane carasau" and red wine.

Some people wear eye protection when eating the cheese, because the maggots can jump up to 6 inches (15 cm.) Some remove the maggots before eating the cheese. The maggots can be forced out by sealing the cheese in a bag, suffocating them. You'll hear the worms hitting the side of the bag as they jump out of the cheese, looking for air.

Most people, however, do not remove the maggots. They just focus on eating the cheese.

Casu Marzu is seen as a manly thing to eat. Most women tend to avoid it.

People consuming it reputedly run the risk of the larvae, which can remain unaffected by stomach acids, taking up residency in the intestines and boring through their flesh. It cannot legally be sold in Italy, but it is sold on the black market in Sardinia. At markets in Sardinia, it is often kept under the table for trusted customers.

It is served at special occasions such as weddings, birthdays and bachelor parties. The ban on Casu Marzu has just given the eating experience an extra edge.



Language Notes

"Casu marzu" in Sardinian means "rotten cheese." As there is no formal spelling or vocabulary for Sardinian dialect, you may also see it spelled "casu modde", "casu cundhídu", or "hasu muthidu."

Sources

Trofimov, Yaroslav. Sardinia's Worm-Filled Pecorinos Fly in the Face of Edible Reason. New York: The Wall Street Journal. 23 August 2000.


Wright, Clifford A. Sardinia’s Liveliest Pecorino. Winter Park, Florida: Saveur Magazine. August 2003. Page 86.

See also:

Soft Cheeses

Añejo Cheese; Añejo Enchilado Cheese; Banon Cheese; Boilie Cheese; Bonchester Cheese; Boursin Cheese; Brie Cheese; Brillat-Savarin Cheese; Brousse de Brebis; Bruss Cheese; Burrata Cheese; Caboc Cheese; Camembert Cheese; Casu Marzu; Chaource Cheese; Chèvre Frais; Cornish Yarg Cheese; Crottin de Chavignol Cheese; Crowdie Cheese; Cumulus Cheese; Edel de Cléron Cheese; Feta Cheese; Feuille d'automne Cheese; Garrotxa Cheese; Hoop Cheese; Kirkham Lancashire Cheese; La Tur Cheese; Lancashire Cheese; Le Cendrillon Cheese; Le Veillon Cheese; Lymeswold Cheese; Mitzithra Cheese (Fresh); Oaxaca Cheese; Oxford Isis Cheese; Pavé de Chirac Cheese; Pié d'angloys; Pithiviers Cheese; Pont Couvert Cheese; Prescinseua Cheese; Saint-Loup Goat Cheese; Saint André Cheese; Soft Cheeses; Soumaintrain Cheese; Squacquerone Cheese; St-Nectaire Cheese; St Tola Cheese; Tarapatapom Cheese; Telemes Cheese; Teviotdale Cheese; Tornegus Cheese; Vacherin Chaput Cheese; Vacherin d'Abondance; Vacherin Mont d'Or; Wensleydale Cheese with Cranberries; Whirl Cheese

Please share this information with your friends. They may love it.

Also called:

Casu marzu, Casu modde, Formaggio marcio (Italian)

Citation

Oulton, Randal. "Casu Marzu." CooksInfo.com. Published 23 July 2006; revised 13 January 2010. Web. Accessed 11/23/2017. <http://www.cooksinfo.com/casu-marzu>.

© Copyright 2017. All rights reserved and enforced. You are welcome to cite CooksInfo.com as a reference, but no direct copying and republishing is allowed.

You may also like:

Comments